The Sufi mystic Rumi became one of the most popular poet in the world with the support of Coleman Barks as he translated much of his works to English without losing the essence emotions and the purpose of the poems.
‘A Year with Rumi’ brings together Rumi’s 365 greatest poems which are translated by Barks in his usual elegant and beautiful way. The title also includes the fifteen never-before-published poems.
Barks write an Introduction that sets Rumi in his context and an Afterword musing on poetry of the mysterious and the sacred. The title is a year-long journey into the mystical and sacred within and without recognizing and embracing the divine in the sublime, in the ordinary, and in us all.
Barks is an American poet, and former literature faculty at the University of Georgia. Although he neither speaks nor reads Persian, he is a popular interpreter of Rumi, rewriting the poems based on other English translations. Barks has published several volumes of his interpretations of Rumi’s poetry since 1976, including The Hand of Poetry, Five Mystic Poets of Persia in 1993, The Essential Rumi in 1995 and The Book of Love in 2003.